Home » Arte

Fallece el poeta juchiteco, Macario Matus, “zapoteca universal”

Publicado por @Shinji_Harper el jueves, 6 agosto 2009
Sin Comentarios


Por Fortino TORRENTERA O.

 

Oaxaca. México. Hoy a las 20:00 horas falleció en la capital del país el poeta, narrador, ensayista, traductor y periodista juchiteco, Macario Matus, confirmaron a Ciudadanía Express fuentes allegadas a la familia.

 

Se dio a conocer que falleció debido a un paro cardiaco derivado de una larga enfermedad con la que venía batallando, por lo que deja un gran vacío entre los escritores de lengua materna.

 

 

Deja un gran vacía para las letras zapotecas la muerte del poeta juchiteco, Macari Matus.

Deja un gran vacío para las letras zapotecas la muerte del poeta juchiteco, Macario Matus.

 

 

 

 

 

 

 

Su paisano, el pintor, Sabino López, dijo abrumado por la noticia “Macario fue un guardián de los libros que siempre buscó en Juchitán promover la lectura”.

 

Ha sido considerado el más trascendente director de la Casa de la Cultura de esa localidad istmeña, cuando se publicó la imprescindible revista “Guchahi`reza”.

 

Macario, fue uno de los escritores y poetas más importantes que haya dado su tierra, siendo, en opinión de muchos, un zapotequista que dominaba su lengua materna, por lo que sus traducciones son referencia obligada.

 

Macario Matus nació en Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, México, el 2 de enero de 1943, colaboró en los periódicos Excélsior y Unomásuno.

 

Es autor del libro de poesía Los zapotecas (Binni záa), publicado por la colección Letras Indígenas Contemporáneas de la Dirección General de Culturas Populares de CONACULTA.

 

En sus versos destacaba la relación que existe entre el hombre y la naturaleza, así como la visión hacia el cosmos, propia de los pueblos prehispánicos y de las grandes culturas que han surgido en la historia mundial, en español y zapoteco.

 

En particular se expresaba: “La génesis, lucha, vida y muerte que comprenden las primeras edades de la existencia raigal” de este grupo, que se estima tenga una raíz de mil años antes de Cristo.

 

A pesar de no sentirse “realmente un indígena” sino un “zapoteca universal”, realizó traducciones de las obras de casi todos los poetas contemporáneos más importantes a su lengua.

 

Como grupo étnico decía: “hemos crecido y tenemos la oportunidad, a 500 años de la conquista y creer que se nos había exterminado, somos un millón de hablantes sólo en el sur; ahora vamos a pasar a otro milenio y nuestro futuro es manejar computadoras y la escritura digital, estamos avanzando y seguiremos escribiendo”.

 

Consideraba que actualmente, se están generando las condiciones para difundir lo que somos, frente al siglo XXI.

 

“En la época que vivimos, los zapotecas todavía creemos en el provenir de las raíces de los árboles y las entrañas de las fieras; es un pensamiento milenario, mágico y fantástico que al manifestarlo en la literatura puede preguntarse qué pasa.

 

No habíamos podido darnos a conocer de esta manera. Ahora ya sabemos leer y escribir, muchos somos escritores y poetas de manera natural, tenemos estos instrumentos, existe ya la oportunidad”.

Se espera que los restos del zapotequista sean llevados a su tierra natal donde la población admiraba al irreverente, crítico y leído poeta popular de Juchitán. Descanse en paz.

Comentarios

comments

Comenta el articulo!

Agrega tu comentario, o trackback desde tu propio sitio. Tambien puedes suscribirte a los comentarios via RSS.

No se toleraran conductas inapropiadas. No spam.

Puedes usar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Este sitio esta habilitado para el uso de Gravatar.