INICIO  //  Cultura  //  Válida la ficción en la literatura pero no en el periodismo:Eric Nepomuceno
/  

Válida la ficción en la literatura pero no en el periodismo:Eric Nepomuceno

Domingo 04 de noviembre, 2012.
10:50 am
234 lecturas | 0 comentarios

COMPARTIR

Oaxaca, México.- Eric Nepomuceno se había acostumbrado a dormir con los estallidos de bombas como canción de cuna, sin ellos el sueño se hacía imposible. Es un hombre fuerte, de mirada firme, voz muy gruesa y un excelente español. Hace tiempo que ya no sueña, ha perdido la capacidad de hacerlo y despierto sin embargo mantiene intacta su capacidad para diferenciar lo que es la realidad de la ficción, la literatura del periodismo, las mentiras que se hacen verdad de la verdad. Juan Villoro lo ha descrito como un “periodista todoterreno” en la presentación sostenida este sábado en el foro José Emilio Pacheco de la Feria Internacional del Libro Oaxaca (FILO) 2012 en el que ha presentado su más reciente libro publicado por Editorial Almadía Bangladesh, tal vez. Su trayectoria abarca desde la cobertura como corresponsal de guerra en Sarajevo hasta la realización de crónicas de futbol. Su empeño va en diferenciar los géneros que ahora ha cruzado. Hace literatura “una mentira que se hace verdad” y periodismo, donde no hay cabida para una mentira. “Mientras en la literatura puedes usar dos o tres datos reales que le dan certeza a una historia, en el periodismo un dato falso derriba toda la posibilidad de contar algo”, ha explicado a las más de 200 personas congregadas en la Alameda de León. En Bangladesh, tal vez Nepomuceno hace guiños a habitantes de ciudades de Latinoamérica que ha recorrido, ha contado la ciudad de Santa Lucía en alusión a Santiago de Chile y dibuja una línea de metro “que reconocerá todo aquel que haya pasado por Buenos Aires”. Aparece también en los cuentos de este libro el centro de Coyoacán, donde ha vivido mucho tiempo y donde acostumbra comer con quien insiste en llamar “su hermano”, Juan Villoro. “Parece un milagro poder disfrutar tanto de historias que terminan tan mal”, ha dicho Gabriel García Márquez sobre los cuentos de este escritor brasileño. El nombre del autor de Cien años de soledad ha aparecido un par de ocasiones durante la conversación en éste, el tercer día de actividades de la FILO 2012. Primero han recordado esa sentencia fácil y eterna “el periodismo es el oficio más bello del mundo”, “no estoy tan seguro pero casi”, ha tomado por respuesta el autor brasileño. La segunda vez que Nepomuceno ha recordado a su gran amigo colombiano –a quien en su faceta de traductor llevó al portugués, como a otros tantos latinoamericanos a quienes conoció personalmente: Eduardo Galeano, Julio Cortazar, Juan Carlos Onnetti, Mario Benedetti y Juan Rulfo, de quien fue discípulo– fue cuando le reconoció ser el único autor capaz de haber resumido en una obra los temas de la literatura.   “Uno escribe un libro toda su vida, el mismo libro, quizá el único escritor que encontró la forma de hablar de todos los temas de la literatura es Gabriel García Márquez, el amor, la vida, las relaciones, todo se unifica en un mismo lugar, la soledad, el oficio de escritor es el más solitario del mundo, luchamos por ponernos un mundo que está oculto en la vida en donde vivimos”.
!

Esta conversación es moderada acorde a las reglas de la comunidad “Ciudadanía Express” . Por favor lee las reglas antes de unirte a ella.
Para revisar las reglas da clic aquí

-
Todos los comentarios (0)

Publica tu comentario

Nombre

E-mail, no será publicado.

Sexo

Comentario * 200 caracteres