INICIO  //  patrimonio-cultural  //  Los colores de Oaxaca, se escuchan en sus lenguas
/  

Los colores de Oaxaca, se escuchan en sus lenguas

Viernes 22 de febrero, 2013.
02:26 pm
323 lecturas | 0 comentarios

COMPARTIR

Oaxaca, México.- “Reconociendo las lenguas de Oaxaca”,  un software basado en audios que tiene el fin de ayudar a la población a conocer algunas de las lenguas locales de forma lúdica, fue presentado en el Centro Académico y Cultural San Pablo (CACSP), como parte de las actividades para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna.

            La presentación contó con el apoyo de hablantes de triqui, mazateco y náhuatl, entre otros idiomas, así como de lingüistas. Aunque se pretende que el juego esté disponible en línea, por el momento, los usuarios pueden tener acceso a él en la biblioteca Juan de Córdova, en el CACSP.

            En el evento, Sara Cruz leyó poemas como Ti’ts rbets no rlee’kyly (la palabra que llama y reclama), de Modesto López, y un Wzuti’ts tib (monólogo) de Ismael Domínguez; por su parte, Irma Pineda y Javier Castellanos recitaron poemas de su autoría.

            La misma tarde, también en el CACSP, el escritor y periodista Mardonio Carballo presentó su libro Las plumas de la serpiente, acompañado de Irma Pineda y Jazmín Aquino. El autor indicó que su libro trata principalmente de la realidad en la que viven los grupos  indígenas. Pineda mencionó que este “no es un libro bonito”, que por el contrario es duro, pues describe la discriminación que padecen los indígenas en el país.

            Después de una sesión de preguntas y respuestas al autor, inició el concierto en vivo del trio Ñuu Savi Chanandee originarios de Pinotepa de Don Luis, con lo cual finalizó el evento.

La presentación se enmarcó en el evento Los colores de Oaxaca se escuchan en sus lenguas, organizado por instituciones públicas y privadas locales y federales, que contempló la realización de conferencias, conciertos, recitales de poesía bilingüe, juegos interactivos, la presentación de un libro y la presencia de los escritores Irma Pineda, Javier Castellanos, Mardonio Carballo, entre otros.

  Día Internacional de la Lengua Materna

El 21 de febrero de 1952 se llevó a cabo una manifestación para que el Bangla fuera reconocido como una lengua oficial en Bangladesh, ante dicha situación, los policías reprimieron la manifestación y dejaron algunos muertos. Poco más de cuarenta años después, la Unesco declaró esa misma fecha como el Día Internacional de la Lengua Materna.

Al tener de marco esta fecha, el Centro Académico y Cultural San Pablo, creado por la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca, inició la campaña Todas se llaman lenguas, que tiene como objetivo fomentar el conocimiento de la población en las lenguas oaxaqueñas.

 

!

Esta conversación es moderada acorde a las reglas de la comunidad “Ciudadanía Express” . Por favor lee las reglas antes de unirte a ella.
Para revisar las reglas da clic aquí

-
Todos los comentarios (0)

Publica tu comentario

Nombre

E-mail, no será publicado.

Sexo

Comentario * 200 caracteres