Home » Cultura

Traducen ‘Las fábulas de Esopo’ al mixteco

Publicado por Naked snake el Viernes, 18 marzo 2016
Sin Comentarios


Por Jorge A. Pérez Alfonso

Oaxaca, Oax. El fundador del Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (Iago), Francisco Toledo, presentó ayer la edición de Las fábulas de Esopo traducidas a cuatro variantes de la lengua mixteca, pues ese texto ya se había vertido a cuatro variantes del zapoteco.

toledoEn conferencia de prensa, el pintor y activista social estuvo acompañado por los traductores Domingo Cruz Salvador, de Santa María Zacatepec, quien se especializa en mixteco-tacuate, y Silvia Bautista Aguilar, de San Agustín Tlacotepec, hablante del mixteco, y del lingüista Michael Swanton.

Comenta el articulo!

Agrega tu comentario, o trackback desde tu propio sitio. Tambien puedes suscribirte a los comentarios via RSS.

No se toleraran conductas inapropiadas. No spam.

Puedes usar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Este sitio esta habilitado para el uso de Gravatar.