Thuis » Culturele Diversiteit

Een poëzie, Nezahualcoyotl Talen Prize 2012

Geplaatst door @ Shinji_Harper op dinsdag 21 februari, 2012
Imprimir
No Comments


Oaxaca, Mexico -. Vanaf 21 februari - 31 augustus van dit jaar, de inheemse schrijvers van het land kunnen hun werk om te concurreren in de twaalfde editie van Nezahualcoyotl prijs Mexicaanse talen te dienen, dit keer gewijd aan Gender van poëzie, zal worden beloond met een enkele prijs van honderdduizend dollar voor de winnaar, wiens naam zal worden aangekondigd op 7 oktober.

CONACULTA, door het directoraat-generaal van de Populaire Cultuur (CMPD), kondigde de opening van de 2012 editie van dit evenement, die elke twee jaar en voor het eerst wordt gehouden zal worden gewijd aan een enkel genre, om creatief schrijven en erkenning van moedertalen als een artistieke expressie te stimuleren.

John Gregory, adjunct ontwikkeling van de inheemse culturen DGCP gezegd dat het een institutionele poging om creatief schrijven in de 60 talen in Mexico gesproken te bevorderen, terwijl het genereren van een brug van communicatie tussen de inheemse volkeren en de rest van de bevolking op nationaal niveau.

Dus beschouwd dat zowel de erkenning van talen die bestaan ​​in het land, zoals ze het behoud van hun gemeenschappen gunsten. Bovendien, onder de Spaanstalige bevolking van een nieuw beeld op het literaire werk dat bestaat tussen etnische groepen is opgewekte stroom.

"Het is heel interessant, 'zei Gregory-how hebben ze meningen en verschillende opvattingen over universele thema's, de liefde, het leven zelf, eenzaamheid en samenleven van mensen, vriendschap en solidariteit, omdat ze gebaseerd zijn op oude ideologieën die nog staan ​​tussen hen en hebben nu een manier gevonden om zich te verspreiden met dergelijke uitspraken.

"De impact op de gemeenschappen waarin zij leven, die hebben gewonnen in de voorgaande jaren is zeer positief als het geeft een nieuwe status, erkenning van hun taal en de rest van de bewoners daarvan niet schamen voor hun afkomst, in een andere zin, plaatsen van dit soort literaire productie op hetzelfde niveau van alles dat wordt gemaakt in het land. "

Juan Gregorio zei ook dat vanaf dit jaar de prijs voor literatuur in Nezahualcoyotl Mexicaanse talen zal worden besteed aan een bepaald genre, om de productie van dat genre het werk van de auteurs op dezelfde criteria, waardoor moedigen en focus die dit geval overeen met poëzie, een van de meest voorkomende onder de inheemse gemeenschappen.

Volgens de mededeling van de aan de prijsvraag ingezonden werk moet worden ondertekend met een pseudoniem, met een maximum van 50 pagina's, Letter-formaat en verzonden in een verzegelde enveloppe aan het Bureau van de Interculturele Ontwikkeling DGCP, gelegen in de Paseo de la Reforma 175, 12e verdieping, Colonia Cuauhtemoc, Mexico DF

"De deelnemende werken noodzakelijkerwijs tweetalig worden geschreven in het Spaans en in hun oorspronkelijke taal te kiezen om het werk van de jury te vergemakkelijken, maar ook om het doel van de award aan bestaande talen te verspreiden in het land te versterken, aangezien deelname aan deze betwisten de mogelijkheid dat het werk geopend wordt gepubliceerd.

"Wij vinden het erg belangrijk om het behoud en de redding van de inheemse talen van het land, door zijn eigen taalkundige waarde bevorderen, omdat het doen van Mexico en voegt zich bij de groeiende wereldwijde trend van het maken van dergelijke inspanningen, van culturele instellingen te behouden voorouderlijke vormen die in leven zijn gebleven tot op deze dag. "

hotmail e-mail [?]


Commentaar van het artikel!

Plaats een reactie, of trackback van je eigen site. U kunt ook abonneren op deze reacties via RSS .

Geen ongepast gedrag wordt getolereerd. Geen spam.

U kunt deze tags gebruiken:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Deze site mag starten Gravatar .