Ciudadania Express
Sábado 21 de febrero, 2009. 01:00 am

En Oaxaca, las lenguas en serio riesgo de extinción. ANALI

| | 1530 lecturas | 13 comentarios

Oaxaca, México.- En México se hablan actualmente 68 lenguas originarias y 364 variantes, lo que lo ubica entre las 10 naciones más ricas en diversidad cultural, no obstante, el 23 por ciento de este total se encuentran en riesgo de extinción.

 

De acuerdo con el director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Fernando Nava, se propone que estas 364 variantes sean tratadas como lenguas, a fin de que se cambien algunas percepciones y criterios respecto a la contabilización de los parlantes.

 

"En general, la población mexicana ha venido pensando que cada pueblo indígena habla una lengua y esa relación de uno a uno pues no se sostiene en muchísimos casos, si bien funciona para el maya que tiene una sola variante, para el seri en Sonora no", explicó.

 

[caption id="attachment_8130" align="aligncenter" width="499" caption="En Oaxaca la mayor diversidad de lenguas maternas pero también con el mayor número de ellas en riesgo de desaparecer"]En Oaxaca la mayor diversidad de lenguas maternas pero también con el mayor número de ellas en riesgo de desaparecer[/caption]

 

En entrevista con Notimex, el antropólogo manifestó, respecto a la reciente publicación del Atlas Interactivo UNESCO de las Lengua en Peligro, que las cifras que maneja el organismo internacional fueron tomadas en función del número de personas que hablan una lengua.

 

En la más reciente edición del atlas de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) se establece que México y China se encuentran en el quinto lugar a nivel mundial, respecto de los países cuyas lenguas peligran, al registrar 144 idiomas y variantes autóctonas amenazadas.

 

Sólo detrás de la India con 196 lenguas; Estados Unidos con 192; Brasil con 190 e Indonesia con 147, según lo establece el organismo internacional a propósito de la Conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna, este sábado 21 de febrero.

 

Según la clasificación del organismo internacional, la lista publicada en su página en internet establece diversas categorías que son: "vulnerables", "en peligro", "seriamente en peligro", "en situación crítica" y "extintas".

 

Por lo que se refiere a México, detalla que existen 21 lenguas en situación crítica, entre ellas el chontal de Oaxaca, el lacandón, el náhuatl de Tabasco, el zapoteco de San Felipe y el awakateco, del que sólo existen tres persona en Campeche que lo hablan, seguido del tuzanteco en Chiapas, con cinco parlantes.

 

Las lenguas que se encuentran "seriamente en peligro" son 33, entre ellas el chonteco del este, oeste y sur; el zapoteco de los valles del norte, el de San Bartolo de Yautepec, de Valles del sur; el náhuatl de occidente; el chontal de Oaxaca alto y bajo y el mixteco de San Miguel Piedras, San Pedro Tidaá, Zapotitlán y del noreste del bajo.

 

[caption id="attachment_8131" align="aligncenter" width="300" caption="La lengua chontal clasificado como una de las lenguas en serio peligro de extinción"]La lengua chontal clasificado como una de las lenguas en serio peligro de extinción[/caption]

 

Las que están "en peligro" son 38, entre ellas el mixteco del sureste de Puebla; el zoque del centro y sur; el zapoteco de Zimatlán de Alvarez; serrano del sur, de la sierra sur del noreste, sur del este bajo, y el mazahua de occidente.

 

El mazateco, el huichol y el náhuatl del Istmo; el otomí, el tarahumara, tepehuano, totonaco y el yaqui se encuentran entre las 52 lenguas mexicanas "vulnerables de desaparecer", sin que haya alguna extinta en los últimos años.

 

Al respecto, Nava comentó que las cifras deberán ser tomadas dependiendo del criterio con el cual se considere una lengua en riesgo o no. "En general la UNESCO, como otros especialistas, tienen como principal indicador el número de hablantes".

 

Ellos, continuó, tienen muy claro qué tan importante es el número de hablantes como el que deje de transmitirse la lengua de la generación adulta a los niños, que es lo que se llama "ruptura transgeneracional".

Esos criterios son manejados también, de manera indirecta, por el Inali, aclaró, y por lingüistas de la Universidad Nacional Autónoma de México, que trabajaron de manera directa con la UNESCO para la realización del atlas.

 

[caption id="attachment_8132" align="aligncenter" width="198" caption="El INALI públicó el Catálogo de Lenguas Indigenas de México"]El INALI público el Ctálogo de Lenguas Indigenas de México[/caption]

 

"Esa cifra de la UNESCO la maneja, repito, en función del número de personas que hablan una lengua y ellos hicieron un corte aproximadamente de mil 800 personas", precisó.

 

Dijo que una lengua, para los criterios generales de la UNESCO, de menos de mil 800 hablantes cae en sus rangos de seriamente en peligro, peligro, vulnerable, situación crítica y extintas. En los últimos 50 años han desaparecido dos: chiapaneco y el cuitlateco, en Guerrero, aceptó.

 

Otra de las lecturas que le da al atlas, indicó el también investigador, se refiere a la originalidad de las lenguas, es decir, idiomas como el awakateco (Campeche); el pápago (Sonora) y el kimiai (Baja California), que originalmente pertenecen a poblaciones indígenas de Guatemala y Estados Unidos, respectivamente.

 

"Hay que advertir que la frontera dividió el territorio histórico, especialmente en el caso de los pápagos, y ellos siguen siendo un sólo pueblo con diferente proporción de cada lado" de la línea divisoria", concluyó (Con información de Notimex)

 

 

www.ciudadania-express.com