Oaxaca, México.- Reunidos en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, los escritores y especialistas Carmen Galindo, Samuel Gordon e Irene Vegas, así como Elizabeth Astete Rodríguez, embajadora de Perú en México, participaron en el Homenaje por el 120 aniversario del nacimiento de César Vallejo y los 90 años de la publicación del poema
Trilce.
La primera en participar fue la maestra Carmen Galindo, quien destacó que Vallejo es un poeta tan hermético que el lenguaje que emplea en sus versos, siempre volcado a la persuasión, es por definición político, lo cual resulta congruente con la manifiesta militancia comunista del autor, al tiempo de provocar diversas discusiones entre quienes analizan su producción.
A manera de ejemplo, la investigadora recordó una anécdota que tuvo con otro especialista en la obra de Vallejo, Julio Ortega: “En una reunión en la que él nos explicaba un poema y de pronto se volteó hacia nosotros y nos dijo: ‘…no se qué quiso decir con esto, si alguien me ayuda, sería muy bueno’. En ese momento, además de lo chusco de la situación, me di cuenta de que la complejidad de la obra de Vallejo es algo real.
“Ninguno de nosotros pudimos ayudar al maestro Ortega, pero nos hicimos conscientes del hermetismo de Vallejo, pero al mismo tiempo, sus versos pueden conmover a cualquier lector, lo cual se convierte en el elemento más importante de su producción, lo que ubica al autor como uno de los más importantes en el universo literario de América Latina”.
Galindo señaló que en sus versos el autor intenta ser congruente con su ideología comunista, por lo que la mayoría de sus poemas fueron construidos para ser leídos. Su obra está marcada, agregó, por la transformación gramática constante, lo cual es casi una rúbrica de su labor.
“Por ejemplo, frases como ‘a flor de piel’ en Vallejo se convierte en ‘a flor de músculo’, con lo cual ni la ortografía ni los tiempos verbales se amparan bajo las normas, todo es transgresión en él, un poeta absoluto; el encuentro con su obra significa ir a la búsqueda de imágenes y referencias con multiplicidad de significados, algo que seguramente lo mantendrá vigente por muchos años más”.
En su intervención, el escritor Samuel Gordon destacó que en la obra de César Vallejo confluyen diversos momentos de la historia de la poesía latinoamericana, mismos que van del modernismo a la poesía conversacional, con singularidades estéticas de todo tipo, en las que se pueden diferenciar algunos textos realizados en un tono coloquial y otros construidos para ser compartidos en voz alta.
“De esta manera entremezcló las más singulares vocaciones estéticas junto a corrientes extremas de la poesía hispanoamericana, de lo cual es ejemplo su búsqueda de un lenguaje constructivista, proceso en el que llega a adoptar posiciones ultra radicales hasta el extremo de separar los sustantivos de los adjetivos, los participios de las preposiciones y, en otras ocasiones, llega a inventar su propio lenguaje alegórico.
“A lo ya expuesto, quisiera agregar que las obras de Vallejo han sido pobremente traducidas, por lo que considero que además de continuar con el análisis de su obra, sería conveniente comenzar a vislumbrar una labor en ese sentido, pues la riqueza de sus variantes es tan compleja que requiere de una especial atención a la misma, es el objeto de estudio en sí mismo”.