Ciudadania Express
Viernes 16 de mayo, 2014. 07:15 pm

Traducen al rumano, la obra completa de Juan Rulfo

| | 93 lecturas | 0 comentarios

Oaxaca, México.- El Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Fonca), da a conocer las traducciones y publicaciones en lenguas extranjeras de la obra de Juan Rulfo (Jalisco, 16 de mayo de 1917- Ciudad de México, 7 de enero de 1986), realizadas con apoyo de la institución, para promover el legado literario del reconocido escritor mexicano, de quien hoy se cumplen 97 años de su nacimiento.

[caption id="attachment_14853" align="alignleft" width="297"]Juan Rulfo agosto 1971/ Foto : Rogelio Cuéllar Juan Rulfo agosto 1971/ Foto : Rogelio Cuéllar[/caption]

A  través del Programa de Apoyo a la Traducción (Protrad) la editorial Bookart prepara la traducción al rumano de la obra completa en tres tomos de quien fuera Premio Nacional de Literatura en 1970. La  publicación estará lista a mediados del 2015.

Asimismo, en 2006, el Fonca benefició a las editoriales Baltos Lankos  de Lituania y a RAO International Publishing Company de Rumania, para traducir y publicar respectivamente Pedro Páramo, una de las más importantes novelas de la literatura iberoamericana contemporánea.

En 2001, la casa editora Suhrkamp Verlag, tradujo al alemán Aire de las colinas, cartas a Clara, obra en la que Rulfo publica 81 cartas que le escribió de 1944 a 1950 a su novia y luego esposa Clara Aparicio.

Cabe destacar que el  Fonca, a través de Protrad, benefició en 2013 a 17 editoriales mexicanas para la traducción al español de obras en siete idiomas y la publicación de 39 autores extranjeros.

La convocatoria de Apoyo a la Traducción (Protrad) permanecerá abierta hasta el 12 de junio. Las bases generales de participación estarán disponibles en: http://fonca.conaculta.gob.mx y en http://foncaenlinea.conaculta.gob.mx

www.ciudadania-express.com